Hakuba mùa hạ: Phong cảnh thiên nhiên tươi đẹp hữu tình

Hakuba mùa hạ: Phong cảnh thiên nhiên tươi đẹp hữu tình
Hakuba mùa hạ: Phong cảnh thiên nhiên tươi đẹp hữu tình

Bạn đã từng nghe về Hakuba (白馬) chưa? Những người yêu thích các bộ môn thể thao mùa đông, như trượt ván và trượt tuyết, hẳn biết Hakuba là một trong những địa điểm tổ chức Thế Vận Hội Olympic Mùa Đông năm 1998. Mỗi khi đông về, vô số du khách nước ngoài lại tìm đến Hakuba để tham gia các môn thể thao mùa đông.

 

Nằm ở phía bắc tỉnh Nagano (長野県), Hakuba nổi tiếng là điểm du lịch mùa đông hàng đầu nhờ có loại tuyết trắng tinh, dày xốp tuyệt đẹp. Tuy nhiên, ngay cả khi không có tuyết rơi, Hakuba vẫn là một điểm đến tuyệt vời. Đặc biệt là vào mùa hè, bạn có thể chiêm ngưỡng khung cảnh núi non trùng điệp đẹp mê hồn từ bất cứ nơi đâu trong làng Hakuba. Ở đây có vô số cáp treo và thang máy để đưa bạn đến gần với thiên nhiên và chiêm ngưỡng cảnh vật từ trên cao. Ngoài ngồi cáp treo và thang máy, đạp xe và đi bộ đường dài cũng là những cách thức tuyệt vời để khám phá khu vực này vào mùa hè – khi những ngọn núi trở mình, rạo rực sức sống.

 

Trong bài viết này, chúng mình xin giới thiệu với các bạn lịch trình khám phá Hakuba trong 3 ngày 2 đêm vào mùa hè, cùng một số danh lam thắng cảnh và quán ăn ngon dọc đường!

 

Ngày 1: Đường đến Hakuba và núi Iwatake

 Cảnh vật Ba Hồ vùng Nishina

Hồ Aoki nhìn từ cửa sổ tàu hỏa. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)

 

Để đến Hakuba, chúng mình đi theo tuyến JR Oito và thư thả ngắm nhìn cảnh đẹp dọc đường tàu chạy. Từ cửa sổ tàu, bạn có thể thấy Ba Hồ vùng Nishina (仁科三湖 Nishina sanko) – hồ Kisaki (木崎湖 Kisaki-ko), hồ Aoki (青木湖 Aoki-ko) và hồ Nakatsuna (中綱湖 Nakatsuna- ko) – cùng những ngọn núi hùng vĩ thuộc dãy Alps phía bắc Nhật Bản. Dọc bờ hồ Aoki và hồ Kizaki có các khu cắm trại – nơi bạn có thể tham gia các hoạt động như chèo ván đứng (chèo SUP) và chèo thuyền.

 

Đến ga Hakuba

 

Quang cảnh ga Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Akinori Ueno)

 

Bước ra khỏi cửa soát vé, đón chào chúng mình là những ngọn núi cao hùng vĩ của Hakuba. Lần nào xuống ga Hakuba, chúng mình cũng bị choáng ngợp bởi những ngọn núi sừng sừng gần kề ngay trước mắt. .

 

Được gọi chung là Hakuba Sanzan (白馬三山 Ba Ngọn Núi vùng Hakuba), ba đỉnh núi Shirouma-dake (2.932m), Shakushi-dake (2.812m) và Hakuba Yarigatake (2.903m) xếp hàng chào đón bạn từ khi bạn vừa bước chân khỏi ga. Điều đáng ngạc nhiên là những ngọn núi này cao gần 3km, nhưng lại trông như ở cực gần. Không ga nào được như ga Hakuba này.

 

Đến Hakuba Iwatake Mountain Resort nào!

Cảnh vật sau khi xuống cáp treo. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Điểm dừng chân đầu tiên trong ngày của chúng mình là Khu Nghỉ Dưỡng Núi Hakuba Iwatake. Từ ga Hakuba, chúng mình bắt xe buýt đến chân núi Iwatake, sau đó đi cáp treo Noah lên Hakuba Iwatake Mountain Resort. Bước xuống cáp treo, hiện ra trước mắt chúng mình là dãy núi Alps phía bắc, với những đỉnh núi còn đọng tuyết trắng tinh khôi, đem đến một cảm giác choáng ngợp trước sự kỳ vĩ của thiên nhiên.

 

Một góc cực đẹp để chụp hình. (Nguồn ảnh: JR East / Yuya Kumazaki)

 

Đến từ New York, chuỗi cửa hàng bánh ngọt THE CITY BAKERY đổ bộ vào Nagano và mở cửa hàng đầu tiên tại Hakuba, chỉ cách điểm xuống trên đỉnh cáp treo một quãng đi bộ ngắn. Tiệm bánh này là một địa điểm chụp ảnh check in tuyệt vời, tại đây, bạn có thể chụp những bức hình ấn tượng như trên.

 

Quang cảnh nhìn từ HAKUBA MOUNTAIN HARBOR. (Nguồn ảnh: Hakuba IWATAKE)

 

Tuy nhiên, nơi có cảnh đẹp nhất nằm ở phía bên kia tiệm bánh, là khu vực đài ngắm cảnh có tên HAKUBA MOUNTAIN HARBOR. Ở độ cao 1.289m, tại đây, bạn có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh dãy Alps phía bắc và những ngọn núi hùng vĩ vùng Hakuba.

 

Khung cảnh nhìn từ HAKUBA MOUNTAIN HARBOR vào các mùa khác nhau. (Nguồn ảnh: Hakuba IWATAKE)

 

Mới được xây dựng vào tháng 10 năm 2018, đài ngắm cảnh là nơi bạn có thể chiêm ngưỡng toàn bộ khung cảnh núi đồi Hakuba – những đỉnh núi phủ tuyết đầu xuân, xanh tươi um tùm khi hè về, rực rỡ sắc màu ấm áp lúc vào thu, hay trắng xóa băng tuyết những ngày đông.

 

Thức ăn ngon và phong cảnh hữu tình. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Ở đài quan sát có cả bàn ghế để chúng mình có thể vừa ngắm nhìn phong cảnh thơ mộng của dãy Alps phía bắc, vừa ăn trưa với bánh sừng bò và sandwich của tiệm THE CITY BAKERY.

 

Bánh muffin hương quế và sô cô la nóng nổi tiếng của tiệm THE CITY BAKERY. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)

 

 

Tất nhiên, chúng mình cũng đã thử món nổi tiếng nhất của tiệm: bánh muffin hương quế thơm ngon và sô cô la nóng đậm đà, ngậy kem. Khỏi phải nói, chúng vô cùng thơm ngon, không hổ danh là món “tủ” của tiệm.

 

Du ngoạn bằng xe địa hình. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Sau khi ăn trưa, chúng mình đi ngắm cảnh bằng xe địa hình và được trải nghiệm trọn vẹn thiên nhiên Iwatake. Vùng núi Iwatake có rất nhiều hoạt động vui chơi giải trí ngoài trời, cực phù hợp cho những người ưa mạo hiểm, muốn thưởng ngoạn phong cảnh theo cách sôi động hơn.

 

Có vô số hoạt động thú vị cho bạn trải nghiệm ở núi Iwatake. (Nguồn ảnh: Hakuba IWATAKE)

 

Ngoài du đi xe địa hình, bạn còn có thể thử xe đạp leo núi, đi bộ đường dài cùng hướng dẫn viên, thử sức ở sân chơi vượt chướng ngại vật cao 8–12m, v.v. Hoạt động mới nhất – không dành cho những người yếu tim – vừa được thêm vào chuỗi các trải nghiệm cho du khách là xích đu mạo hiểm – khi ngồi đu bạn có thể nhìn thấy toàn cảnh núi non nơi này. Xích đu mạo hiểm dự kiến sẽ đi vào hoạt động từ cuối tháng 8, nên chúng mình không có cơ hội trải nghiệm nó trong chuyến đi, nhưng trông có vẻ sẽ rất thú vị đấy!

 

Quây quầy trong căn nhà gỗ ấm cúng

Nhà nghỉ bằng gỗ ấm cúng của Reposer. (Nguồn ảnh: JR East/ Carissa Loh)

 

Để có trải nghiệm đặc biệt hơn, chúng mình quyết định nghỉ lại tại Reposer – một nhà nghỉ bằng gỗ độc đáo. Nhà nghỉ này được xây dựng chủ yếu bằng gỗ, và có cả lò sưởi thực sự, được đốt lửa vào mùa đông để giữ ấm cho khách! Nội thất gỗ toát lên sự ấm cúng, dễ chịu, và khiến chúng mình thấy gần gũi với thiên nhiên hơn. Có sáu phòng nghỉ cho khách, với dịch vụ vô cùng nhiệt tình, đem lại cảm giác thật ấm cúng, thân thương.

 

Bữa tối ngon lành. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)

 

Giống như nhiều nhà nghỉ khác ở Hakuba, Reposer phục vụ bữa tối kiểu Ý. Bữa tối của chúng mình rất ngon và đầy đủ, có các món khai vị, súp rau củ kiểu Ý, món chính là thịt bò, và món tráng miệng là bánh tart táo ăn kèm kem vani. Các món ăn được chuẩn bị tỉ mỉ bởi đầu bếp của nhà nghỉ, người đôi khi sẽ vào ăn cùng với khách giữa các bữa. Nhà hàng của Reposer cũng phục vụ các món lẻ cho những khách không nghỉ tại đây, và là điểm đến yêu thích của những du khách thường xuyên tới thăm Hakuba.

 

Ngày 2: Đạp xe quanh Hakuba

Đạp xe quanh làng Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Ngày thứ hai, chúng mình thuê xe đạp điện để thư thả đạp xe quanh làng Hakuba. Loại xe này có động cơ nhỏ hỗ trợ việc đạp xe, giúp bạn leo dốc dễ dàng hơn. Sau khi nghe nhân viên tại cửa hàng cho thuê xe đạp giải thích về cách đi xe đạp điện, chúng mình tập luyện một chút rồi bắt đầu đạp xe.

 

Cảm giác đạp xe dưới ánh nắng ban mai thật thú vị. Có các con đường dành cho xe đạp ở Hakuba – nếu tuần tự đi theo các dấu xe đạp, bạn sẽ chẳng lo bị lạc!

 

Đồ ăn nhẹ tiếp sức trong lúc đạp xe quanh Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Quanh làng Hakuba có rất nhiều quán cà phê và tiệm bánh theo phong cách xưa cũ, nên chúng mình đã ghé một vài tiệm để ăn uống và nạp năng lượng dọc đường. Cuối cùng chúng mình đã nhận mua bánh mì từ tiệm koubo-nikki, cà phê từ quán Satoru Coffee, và takoyaki từ cửa hàng Pochi-no-takoyaki.

 

Phong cảnh thơ mộng ở Công Viên Oide (大出公園)

Cầu treo Oide (trái) và phong cảnh Công Viên Oide vào mùa hè (trên cùng bên phải) và mùa xuân (dưới cùng bên phải). (Nguồn ảnh: JR East/ Carissa Loh)

 

Tiếp đó, chúng mình ghé thăm Công Viên Oide (大出公園 О̄ide Kо̄en) – một công viên tuyệt vời, nơi bạn có thể chiêm ngưỡng khung cảnh thần tiên đẹp như tranh vẽ! Nhìn mà xem! Phong cảnh này là một trong những lý do chúng mình nghĩ mùa hè là thời điểm thích hợp nhất để đến trải nghiệm Hakuba.

 

Công viên đặc biệt đẹp vào mùa xuân, bạn có thể ngắm hoa anh đào trên nền những đỉnh núi phủ tuyết trắng, với dòng sông Hime (姫川 Himegawa) mềm dẻo uốn lượn phía trước. Ngoài ra, tại Công Viên Oide còn có Cầu Treo Oide (大出吊り橋 О̄ide Tsuribashi) bằng gỗ – một trong những công trình tiêu biểu của công viên.

 

Ăn trưa ở Kappatei (かっぱ亭)

Đợi ăn trưa. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Sau khi tham quan công viên, chúng mình ăn trưa tại Kappatei (かっぱ亭) – một quán cà phê kiểu nhà truyền thống ngay gần cầu treo. Quán cà phê này được xây dựng lại từ một ngôi nhà cổ 100 năm tuổi, và bầu không khí trong quán rất tuyệt. Tại Kappatei, bạn có thể thưởng thức các món ăn làm từ nguyên liệu địa phương của Hakuba, như thịt lợn Shinshu Ginjo (信州吟醸豚) và cá hồi Shinshu (信州サーモン). Chúng mình đã gọi cá hồi Shinshu, ngon vô cùng.

 

Sau bữa trưa ngon miệng với cá hồi Shinshu, chúng mình lại tiếp tục đạp xe đến điểm tiếp theo – Cầu Matsukawa – để ngắm sông Matsu.

 

Nghỉ ngơi ở sông Matsu (松川)

Sông Matsu nhìn từ Cầu Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Akio Kobori)

 

Trực tiếp chảy ra từ Hẻm Núi Tuyết Hakuba Daisekkei (白馬大雪渓 Hakuba Daisekkei), con sông Matsu xanh biếc (松川 Matsukawa) đẹp tuyệt vời, với làn nước mát lạnh giúp xua tan cái nóng mùa hè. Để có góc đẹp chụp ảnh sông Matsu, bạn nên đến Cầu Matsukawa (松川大橋 Matsukawa О̄hashi) hoặc Cầu Hakuba (白馬大橋 Hakuba О̄hashi) nhé.

 

Đường đi từ Cầu Matsukawa đến Cầu Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Akinori Ueno)

 

Mẹo: Hãy đạp xe dọc bờ sông khi đi giữa hai cây cầu. Phong cảnh tuyệt vời, và gió mát lạnh thổi qua khi chúng mình đạp xe đem đến cảm giác thật sảng khoái. Con đường hơi dốc một chút, nhưng xe đạp điện sẽ giúp bạn đạp lên dốc dễ dàng hơn nhiều!

 

Trên đường đạp xe, những đỉnh núi hùng vĩ của dãy Hakuba Sanzan trải dài trước mắt chúng mình. Ba đỉnh núi Shirouma-dake (2.932m), Shakushi-dake (2.812m) và Hakuba Yarigatake (2.903m) – được gọi chung là Hakuba Sanzan (白馬三山 Ba Ngọn Núi vùng Hakuba) trông gần chúng mình đến lạ. Mặc dù đã sang mùa hè, nhưng trên những đỉnh núi vẫn còn một chút tuyết đọng lại.

 

Ngâm nước cho mát ở sông Matsu. (Nguồn ảnh: JR East/ Akio Kobori)

 

Ngoài việc thưởng ngoạn khung cảnh đẹp như tranh vẽ – dòng sông uốn lượn trên nền những ngọn núi hùng vĩ – sao bạn không thử xuống ngâm mình vào làn nước trong xanh, mát lạnh cho thư giãn giữa ngày hè nóng nực nhỉ? Hãy ghé Công Viên Matsukawa Kasen (松川河川公園 Matsukawa Kasen Kо̄en) để có cơ hội ngâm mình trong làn nước mát lạnh nhé. Công viên nằm ngay cạnh Cầu Hakuba. Mặc dù đã thấm mệt sau nửa ngày ăn uống và đạp xe khắp nơi, nhưng sau khi nô đùa giữa làn nước mát lạnh của sông Matsu, chúng mình lập tức lại thấy tràn đầy năng lượng!

 

Sandankoyo ở Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Akio Kobori)

 

Đến Hakuba vào mùa hè, nhưng chúng mình rất muốn quay lại vào mùa thu để thưởng ngoạn sandankoyo. Vào mùa thu, có một hiện tượng tuyệt vời được gọi là sandankо̄yо̄ (三段紅葉 Ba lớp sắc màu mùa thu). Trên những đỉnh núi cao, tuyết thường bắt đầu rơi sớm, trong khi ở những ngọn núi thấp xung quanh vẫn đang chuyển mình thay sắc thu, còn mặt đất thì vẫn xanh tươi cỏ cây từ độ hè. Khi hiện tượng này xảy ra, bạn có thể thấy ba lớp màu sắc: trắng, cam và xanh lá cây, hòa làm một bức tranh phong cảnh rực rỡ.

 

Hakuba Ski Jumping Stadium (白馬ジャンプ台)

Đạp xe đến Hakuba Ski Jumping Stadium (Nguồn ảnh: JR East/ Akinori Ueno)

 

Sau khi nghỉ ngơi ở sông Matsu, chúng mình tiến về Hakuba Ski Jumping Stadium (白馬ジャンプ台 Hakuba Janpu-dai). Nhờ có những chiếc xe đạp điện quá xịn mà chúng mình không mất nhiều sức để đạp xe dọc theo con đường dốc từ Cầu Hakuba đến sân vận động này! Đường rợp bóng cây xanh và chúng mình có thể vừa đi vừa ngắm nhìn những ngọn núi cao chót vót của Hakuba.

 

Ít lâu sau, chúng mình đã thấy sân vận động xa xa phía trước. Hakuba Ski Jumping Stadium được sử dụng trong Thế Vận Hội Mùa Đông năm 1998 ở Nagano, và có hai ngọn đồi để trượt xuống, với độ cao 90m và 120m.

 

Hakuba Ski Jumping Stadium (Nguồn ảnh: JR East/ Carissa Loh (trái) and Akio Kobori (phải))

 

Bạn thậm chí có thể mua vé cáp treo và thang máy lên đỉnh những ngọn đồi trượt tuyết. Chúng rất cao, và chắc chắn không dành cho những người sợ độ cao. Từ trên đỉnh, bạn có thể trải nghiệm những gì các vận động viên thấy khi chuẩn bị nhảy xuống. Nhìn vào độ cao của những ngọn đồi này, chúng mình tự hỏi, các vận động viên làm thế nào mà có thể chịu được? Họ hẳn phải có dây thần kinh thép!

 

Thư giãn ở khu ngâm chân

Một trong những khu ngâm chân ở Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East/ Yuya Kumazaki)

 

Cuối cùng, sau một ngày dài tham quan khám phá, chúng mình nghỉ ngơi thư giãn tại một trong số những khu vực ngâm chân (足湯 ashiyu) ở Hakuba. Có vô số khu vực ngâm chân kiểu này rải rác khắp làng, và hầu hết đều miễn phí. Một số nơi thậm chí còn có view đẹp nhìn ra những ngọn núi xung quanh.

 

Bản đồ tuyến đường đạp xe của chúng mình. Dựa trên Bản Đồ Đường Dành Cho Xe Đạp ở Hakuba, xuất bản bởi Ủy Ban Du lịch Làng Hakuba.

 

Phía trên đây là bản đồ tuyến đường đạp xe của chúng mình vào ngày thứ 2. Chúng mình bắt đầu và kết thúc tại Trung Tâm Thông tin Happo (八方インフォメーションセンター Happо̄ Infomēshon Sentā) – nơi chúng mình thuê xe đạp điện.

 

Lộ trình:
Trung Tâm Thông Tin Happo → ①koubo-nikki (tiệm bánh) → ② quán cà phê satoru → ③tiệm Pochi no Takoyaki → ④ Công Viên Oide/ Cầu Treo Oide → ⑤nhà hàng Kappatei (ăn trưa) → ⑥ Cầu Matsukawa → ⑦ Cầu Hakuba/ Công Viên Matsukawa Kasen → ⑧ Hakuba Ski Jump Stadium → Trung Tâm Thông Tin Happo

 

Ngày 3: Tiếp tục thưởng ngoạn cảnh núi non hùng vĩ

Morgenrot diệu kỳ

Quang cảnh morgenrot trên dãy Alps phía bắc, nhìn từ khách sạn. (Nguồn ảnh: JR East/ Akinori Ueno)

 

Mệt mỏi sau một ngày dài đạp xe, đêm đó chúng mình ngủ say như chết. Nhưng bất chấp mệt mỏi, chúng mình vẫn dậy sớm để đón bình minh. Sáng ngày thứ 3 bầu trời quang đãng, nên chúng mình đã may mắn được chứng kiến một hiện tượng kỳ diệu gọi là morgenrot (モルゲンロート morugenrо̄ to).

 

Bắt nguồn từ tiếng Đức, mang nghĩa “buổi sáng” (morgen) và “màu đỏ” (rot), hiện tượng morgenrot xảy ra khi mặt trời mọc, nhuộm sắc đỏ trên các đỉnh núi. Hiện tượng này đặc biệt đẹp khi có tuyết phủ trên các đỉnh núi (khiến sắc đỏ nổi rõ hơn). Dù chúng mình chứng kiến vào mùa hè, nhưng đó vẫn là một cảnh tượng tuyệt vời.

 

Cảnh dãy Alps phía bắc vào buổi sáng. (Nguồn ảnh: JR East/ Akinori Ueno)

 

Tất cả sáu phòng nghỉ của Reposer đều nhìn ra núi, bạn có thể ngắm dãy Alps phía bắc và cả Hakuba Sanzan ngay từ giường ngủ của mình. Không khí buổi sáng vô cùng trong lành và mát mẻ, nên chúng mình đã dành thời gian chỉ để dạo quanh nhà nghỉ – chiêm ngưỡng vẻ hùng vĩ của núi non và tận hưởng sự yên bình. Thức dậy trong bầu không khí trong lành và phong cảnh tráng lệ của miền núi lúc nào cũng mang đến cảm giác thật tuyệt vời. Hakuba luôn khiến chúng mình bất ngờ vì những ngọn núi hùng vĩ nơi đây sao mà gần gũi đến lạ.

 

Cao Nguyên Kitaone (北尾根高原)

Đến thăm Cao Nguyên Kitaone vào mùa hè. (Nguồn ảnh: JR East / Akio Kobori)

 

Sau bữa sáng kiểu Âu thịnh soạn, chúng mình đi cáp treo Kitaone Quad lên Cao Nguyên Kitaone (北尾根高原 Kitaone-Kо̄gen). Ở độ cao 1.200m, Cao Nguyên Kitaone có đài ngắm cảnh nhìn ra toàn bộ các đỉnh núi xung quanh và thung lũng phía dưới.

 

Cảnh mặt trời mọc huy hoàng nhìn từ Cao Nguyên Kitaone. (Nguồn ảnh: 八方尾根開発(株))

 

Nếu đi vào dịp cuối tuần, bạn nên đến thăm Cao Nguyên Kitaone lúc mặt trời mọc để được ngắm cảnh đẹp tuyệt vời ở nơi đây! Chúng mình đến vào ngày tuần nên không có cơ hội trải nghiệm, nhưng vào mùa hè và mùa thu, mỗi dịp cuối tuần đều có các tour ngắm cảnh bình minh — gọi là Tour Morgenrot Goraiko (モルゲンロートご来光ツアー) – để ngắm goraikо̄ (ご来光 cảnh mặt trời mọc từ trên đỉnh núi).

 

Morgenrot diệu kỳ nhìn từ Cao Nguyên Kitaone. (Nguồn ảnh: 八方尾根   (株))

 

Nếu gặp điều kiện thời tiết phù hợp, bạn còn có thể ngắm morgenrot từ Cao Nguyên Kitaone. Cảnh morgenrot thậm chí còn đẹp hơn khi được phản chiếu xuống mặt hồ phẳng lặng. Bình minh ở đây thường đến vào khoảng 4:30 – 5:00 và cáp treo Kitaone Quad hoạt động theo thời gian bắt đầu tour.

 

Tour Morgenrot Goraiko ở Cao Nguyên Kitaone. (Nguồn video: Hakuba Happo-one)

 

Để tham gia tour cần phải đặt chỗ từ 16:00 ngày hôm trước. Giá tour là 3.000 yên (khoảng 666.000 vnđ)/ người, bao gồm vé cáp treo gondola khứ hồi, bữa sáng, dịch vụ đón trả khách tại Trung Tâm Thông Tin Happo. Nếu tour bị hủy do thời tiết xấu, bạn sẽ được liên hệ trước 15:00 ngày hôm trước. Tham khảo trang web tại đây để biết thêm thông tin (chỉ có tiếng Nhật).

 

Thưởng ngoạn phong cảnh thiên nhiên tại Cao Nguyên Kitaone. (Nguồn ảnh: 八方尾根開  (株))

 

Do độ cao nên nhiệt độ trên Cao Nguyên Kitaone mát mẻ hơn so với ở ngôi làng bên dưới. Tại đây, chúng mình được tham gia các hoạt động thú vị như dã ngoại, nằm võng, chơi ở đài ngắm cảnh, và đi bộ đường dài – có rất nhiều tuyến đường phù hợp cho mọi người ở mọi điều kiện thể chất. Thậm chí còn có một khu vực ngâm chân nước khoáng nhìn ra các đỉnh núi, cho bạn thư giãn và ngắm toàn cảnh núi non hùng vĩ.

 

Đi bộ đến ao Happo (八方池) và xa hơn nữa

Hồ Happo thơ mộng. (Nguồn ảnh: Ủy Ban Du Lịch Làng Hakuba/ JNTO)

 

Nếu bạn là người thích tìm tòi, khám phá, sao không thử đi bộ đến hồ Happo (八方池 Happо̄-ike)? Mặt hồ khi lặng sóng phản chiếu hình bóng những dãy núi hùng vĩ – khung cảnh đẹp tựa tranh vẽ ấy hẳn sẽ khiến bạn phải sững sờ.

 

Từ Cao Nguyên Kitaone, có xe buýt đưa đón miễn phí đến cáp treo Kurobishi. Sau khi đi cáp treo đôi Kurobishi #3 đến Kurobishi-daira, hãy chuyển sang cáp treo Grat Quad. Hồ Happo cách ga cao nhất của cáp treo Grat Quad 90 phút đi bộ.

 

Ngoài ra, bạn cũng có thể đến hồ Happo bằng tuyến cáp treo Happo Gondola Lift Adam → cáp treo Alpen Quad → cáp treo Grat Quad nếu không ghé qua Cao Nguyên Kitaone.

 

Đi bộ đường dài quanh hồ Happo. (Nguồn ảnh: JR East/ Carissa Loh)

 

Thời tiết trên núi thay đổi thường xuyên, vì vậy hãy chuẩn bị cho cả trời mưa và trời nắng. Hồ Happo ở độ cao 2.060m so với mực nước biển, nên có những ngày bạn thậm chí có thể thấy cận cảnh hiện tượng biển mây (雲海 unkai). Mặc dù để đi bộ đến hồ Happo cần phải leo qua một số đoạn đường đá dốc, nhưng bất kỳ ai có thể lực ở mức trung bình cũng có thể vượt qua được. (Mình đã gặp rất nhiều người lớn tuổi trong chuyến đi!)

 

Quang cảnh nhìn từ đỉnh núi Karamatsu (Nguồn ảnh: JR East/ Akio Kobori)

 

Nếu thích đi bộ đường dài và leo núi, bạn có thể tiếp tục leo từ hồ Happo đến đỉnh núi Karamatsu (唐松岳 Karamatsu-dake). Chuyến leo núi kéo dài 3 giờ đồng hồ chắc chắn không dành cho khách du lịch thông thường, vì cần có giày leo núi bền chắc và trang bị chống ẩm để leo được đến đỉnh núi ở độ cao 2.696m.

 

Cảnh nhìn từ đỉnh núi Karamatsu. (Nguồn ảnh: JR East/ Akio Kobori)

 

Mỗi khi đứng trên đỉnh núi cao vời vợi, mình lại chìm vào suy tư, dường như mọi muộn phiền trong cuộc đời mình trở nên thật nhỏ bé so với sự bao la, rộng lớn của thế giới. Mặc dù có thể lên đến đỉnh núi Karamatsu trong ngày nếu bắt đầu leo sớm, nhưng bạn cũng có thể chọn ở qua đêm tại căn chòi trên đỉnh núi để ngắm goraiko vào sáng hôm sau. Cảnh mặt trời nhô lên giữa biển mây thật sự đẹp mê hồn. Gặp hôm trời quang đãng, cảnh tượng goraiko huy hoàng chắc chắn sẽ khiến bạn nhớ mãi không quên.

 

Căn chòi trên đỉnh núi Karamatsu cũng mở cửa cho du khách trong ngày, bạn có thể nghỉ ngơi hoặc ăn một chút gì đó tại đây. Được thưởng thức một ly nước mát lạnh sau cả chặng đường dài là một cảm giác thật sự sảng khoái, như một phần thưởng sau ngày leo núi vất vả vậy.

 

Cách đi đến Hakuba

Với rất nhiều cảnh đẹp và hoạt động trải nghiệm thú vị, làng Hakuba nhanh chóng trở thành một trong những điểm đến yêu thích của chúng mình. Đừng nghĩ nó chỉ hấp dẫn vào mùa đông; nếu yêu thiên nhiên và hoạt động ngoài trời, bạn thật sự nên ghé thăm Hakuba vào mùa hè!

 

Bên ngoài ga JR Hakuba. (Nguồn ảnh: JR East / Akinori Ueno)

 

Từ Tokyo và các thành phố khác nhau xung quanh Nagano, có thể dễ dàng đến Hakuba bằng cả tàu hỏa và xe buýt :

Từ ga JR Shinjuku (新宿駅):

  • Tàu: đi mất 3 giờ 40 phút đi trên tuyến Limited Express Azusa
  • Xe buýt: đi mất 5 giờ

Từ ga JR Matsumoto (松本駅):

  • Tàu: đi mất 1 giờ trên tuyến Limited Express Azusa
  • Tàu: đi mất 2 giờ trên tuyến Resort View Furusato hoặc các tuyến tàu địa phương

Từ ga JR Nagano (長野駅):

  • Tàu: đi mất khoảng 3 giờ trên các tuyến tàu địa phương
  • Xe buýt: đi mất 1 giờ

 

Tuyến tàu Resort View Furusato

 

Tàu Resort View Furusato trên nền dãy núi Alps phía bắc. (Nguồn ảnh: JR East)

 

Nếu bạn đang có ý định đến Hakuba từ Nagano hoặc Matsumoto vào dịp cuối tuần, hãy tham khảo Resort View Furusato – một tuyến tàu thuộc hệ thống Joyful Train – cho bạn cơ hội ngắm toàn cảnh dãy Alps phía bắc Nhật Bản trên đường tàu chạy dọc tuyến Oito – song song với dãy núi này. Từ những ô cửa sổ rộng lớn trên tàu, bạn có thể chiêm ngưỡng những đỉnh núi cao chót vót, nhiều đỉnh vươn tới độ cao gần 3.000m, trải dài đến tận chân trời.

 

Những hoạt động trên tàu Resort View Furusato. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)

 

Điểm đặc biệt của tuyến tàu này là vô số hoạt động giải trí ở các ga khác nhau dọc chuyến đi. Chiêm ngưỡng nhìn toàn cảnh Đồng Bằng Zenkoji tại ga Obasute (姨捨駅), khám phá đền Hotaka cùng một nữ đạo sĩ tại ga Hotaka (穂高駅), thưởng thức những món ăn nhẹ và đồ uống địa phương tại ga Shinano-Omachi (信濃大町駅), và vô số các hoạt động khác nữa.

 

Từ ga Nagano, tàu Resort View Furusato sẽ ngang qua ga Matsumoto trước khi đến ga Hakuba. Để biết chi tiết về tuyến tàu này, hãy xem bài viết này. Để biết thêm thông tin, hãy xem trang web của tàu tại đây. Vé một chiều của tuyến tàu Resort View Furusato có giá 1.700 yên (377.000 vnđ) chặng từ Matsumoto đến Hakuba và 2.840 yên (630.000 vnđ) chặng từ Nagano đến Hakuba. Tuy nhiên, bạn sẽ được đi tàu miễn phí nếu có vé JR EAST PASS (khu vực Nagano, Niigata).

 

Vé JR EAST PASS (khu vực Nagano, Niigata)

Vé JR EAST PASS (khu vực Nagano, Niigata) and khu vực áp dụng. (Nguồn ảnh: JR East)

 

Nếu bạn đang có ý định ghé thăm Hakuba hoặc khám phá những vùng khác của tỉnh Nagano, hãy tham khảo JR EAST PASS (khu vực Nagano, Niigata), một loại vé giá cả phải chăng cho phép đi không giới hạn trên các tuyến JR East (bao gồm cả tàu cao tốc) trong những khu vực được chỉ định sẵn, hiệu lực 5 ngày liên tục. Giá chỉ 18.000 yên (khoảng 3.820.000 vnđ), rẻ hơn vé khứ hồi giữa sân bay Narita và Hakuba (~ 21.000 yên – tức khoảng 4.660.000 vnđ).

 

Bạn cũng có thể đặt chỗ tàu cao tốc, một số tàu tốc hành đặc biệt và tàu Joyful Trains trực tuyến miễn phí, trước tối đa 1 tháng, tại đây. Vé JR EAST PASS (khu vực Nagano, Niigata) có thể được sử dụng tại các cửa soát vé tự động và những người có hộ chiếu nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản cũng đủ điều kiện sử dụng các loại vé này.

 

Nguồn ảnh tiêu đề: 八方尾根開発(株)

lovejapan

lovejapan

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *